Учебные заведения - Иоанн Тобольский - Сочинения

09 февраля 2011


Оглавление:
1. Иоанн Тобольский
2. Почитание и прославление
3. Иконография
4. Сочинения



Послание к иркутской пастве

Митрополит Тобольский Иоанн желает,
Молити Пречистую Деву не престает:
О! Всепетая Мати, сохрани град и люди,
Яко зеницу ока всех живущих блюди,
Даруй всему гражданству премногия лета,
Сохраняй и покрывай от злаго навета…

Иоанн Максимович был самым плодовитым поэтом начала XVIII века — им было написано несколько десятков тысяч стихотворных строк. Однако среди современников его литературный талант не получил высокой оценки. Так, Димитрий Ростовский в 1708 году писал Стефану Яворскому: «Книга вершов печатных <Богородице Дево…> прислана мне: Бог дал тем виршописцам друкарню, и охоту, и деньги, и свободное житье: мало кому потребные вещи на свет происходят», а Антиох Кантемир указывал, что в «Алфавите» «ничего путного не найдешь». Современники Иоанна, особенно столичные поэты, воспринимали его многочисленные художественные тропы, имевшие целью укрепить христианские чувства читателей, как проявление плохого вкуса. Несмотря на это, сочинения Иоанна неоднократно переиздавались в XVIII—XIX веках.

Вероятно, учителем Иоанна был Лазарь, от него он приобрёл «характерную для украинского и московского барокко XVII века установку на самоценность стиха». В сочинениях Иоанна Максимовича прослеживается также декларативный отказ от оригинального творчества: «Не новое аз пишу, з святых собираю <…> слово многими рифмами разширяю» или «Не туне писася, от многих собирася». Это объясняется тем, что Иоанном было сделано много переводов и компиляций из сочинений как классических православных богословов, так и из трудов современных ему европейских протестантских авторов. Переводы выполнялись Иоанном на церковно-славянский язык «с отдельными вкраплениями полонизмов, латинизмов и варваризмов петровского времени, точны и следуют стилистике оригинала». Практически все сочинения митрополита Иоанна были изданы типографией Болдинского монастыря в Чернигове.

Перечень сочинений

«Илиотропион»
  • «Феатрон нравоучительный, или нравоучительное зерцало для царей, князей и деспотов» или «Зерцало от Писания Божественнаго» — перевод сочинения папского каноника Амвросия Марлиана «Театр политический», изданного в Риме в 1631 году. Посвящён генеральному судье В. Л. Кочубею. В одном из изданий сочинения помещены три проповеди Иоанна, написанные им в бытность проповедником Киево-Печерского монастыря. Отмечают, что в основном они представляют компиляции проповедей Иоанна Златоуста;
  • «Алфавит, сложенный от писаний» — краткие жизнеописания святых и пустынников, а также их изречения, написанные силлабическими стихами. Центральное место занимает «Житие Алексея человека Божьего», так как книга была посвящена царевичу Алексею Петровичу. В житие апостола Петра Иоанн включил панегирик Петру I;
  • «Вирши и три проповеди»;
  • «Богородице Дево радуйся»  — стихотворное толкование на богородичную молитву и описание чудес Богородицы, часть сведений была заимствована из сочинения Димитрия Ростовского «Руно орошенное». Это самое большое поэтическое сочинение Иоанна, насчитывающее 23 тысячи строк;
  • «Псалом пятидесятый, от Писания взятый» — толкование на 50-й псалом с пересказом истории о благоразумном разбойнике;
  • «Размышление о молитве Отче Наш» — стихотворное изложение различных святоотеческих толкований молитвы. Предисловие к сочинению содержит указание о необходимости благодарить Бога за победу в Полтавской битве, в которой «Бог, в Троице славимый, Российское Отечество от поглощения еретическаго льва швецкаго»;
  • «Осьм Евангельских блаженств»  — толкование на евангельские блаженства в стихах;
  • «Царский путь креста Господня, возводящий в живот вечный» — перевод с латыни книги бенедиктинского монаха Бенедикта Хефтена  «Regia via crucis». Книга построена в форме вопросов заблудившейся в лесу девушки, на которые даёт ответы ангел. Кроме цитат из Священного Писания, приводятся многочисленные цитаты из Отцов Церкви, в том числе и восточных, что свидетельствует о переработке Иоанном сочинения Хефтена;
  • «Синаксарь в честь и славу Господа Бога Саваофа о преславной победе под Полтавою» — написан в прозе, за исключением стихотворного окончания. Был предназначен для чтения в церквах за благодарственной службой о победе в Полтавской битве, написанной архимандритом Феофилактом;
  • «Богомыслие на пользу правоверным»  — сборник статей, относящихся до разных предметов веры и нравственности, перевод сочинения Иоганна Герхарда «Meditationes sacrae ad veram pietatem excitandam». Первое издание «Богомыслия» было посвящено Иоанном митрополиту Стефану, ярому противнику лютеранства, а второе — Петру I. После смерти Иоанна в его переводе была усмотрена «многая люторская противность», и в 1720 году книгу запретили. По мнению архиепископа Филарета, в указе Сената было много преувеличений;
  • «Илиотропион, или сообразование человеческой воли с Божественной Волей» — перевод с латыни сочинения немецкого писателя и католического проповедника Иеремии Дрекселя . Сочинение Дрекселя было взято Иоанном за основу и дополнено его собственным богословским видением проблемы согласования Божественной и человеческой воли, основанном на мнениях Отцов Церкви. Это сочинение Иоанна «настолько органично вошло в круг популярного православного назидательного чтения, что уже неразрывно связывается с именем своего переводчика». Популярность «Илиотропиона» объясняется тем, что в нём сложные богословские вопросы разъясняются различными рассказами и примерами, взятыми из Священного Писания и житий святых.

К неизданным сочинениям Иоанна Максимовича относится его обширное стихотворное автобиографическое сочинение «Есть путник из Чернигова в Сибирь», написанное им в Тобольске и рассказывающее о его жизни после отъезда из Чернигова. В «Путнике», кроме подробного описания путешествия Иоанна из Чернигова в Тобольск, включая возведение в сан митрополита в Москве, содержатся его философские и богословские размышления. В «Путнике» Иоанн сообщает, что в Чернигове «Много оставих писаний, к типу зготованных; не вем, аще увижу к чтению изданных. Кая ми польза, егда вся под спудом погребены пребудут?». Поэтому полный перечень написанных митрополитом Иоанном трудов остаётся неизвестным.

Его авторству приписывают также латинско-русский словарь, составленный в 1724 году его племянником И. П. Максимовичем.



Просмотров: 4551


<<< Иоаникий (Галятовский)
Иоасаф (Горленко) >>>